procuro-te no meio dos papéis escritos
atirados para o fundo do armário de vidrinhos
comias uvas no meio da página

(...)

na outra página estávamos rindo
estendidos no pobre embarcadouro de madeira
planeávamos atravessar a noite mágica do rio

a página seguinte está em branco
mas lembro-me que te agarrei a mão e disse:
todos os cigarros do mundo são para ti

al berto



Tu veux ou tu veux pas
Tu veux c'est bien
Si tu veux pas tant pis
Si tu veux pas
J'en ferai pas une maladie
Oui mais voilà réponds-moi
Non ou bien oui
C'est comme ci ou comme ça
Ou tu veux ou tu veux pas
Marta Prada likes de não fazer NADA!



Poor Tom, Seventh Son
Gotta die for what you've done

Adorooooo... V




Meu rosto ferve nas mãos do escultor cego.


Na pureza dos pátios imóveis ele pensa docemente nos
suicidas; está a criar a velhice:


ontem e hoje são já o mesmo dia no meu coração.


Antonio Gamoneda


Mas o medo da loucura, Jeanne, só o medo da loucura nos levará a ultrapassar as fronteiras invioláveis da nossa solidão. O medo da loucura destruirá os muros da nossa casa secreta e projectar-nos-á no mundo à procura de contactos ardentes.


Anais nin



Qui peut être cet autre
Qui sera cet intrus ?
Dans tout ce qui fut nôtre
Quand je ne serais plus?
Quando eu era mais novinho, e mais vulnerável, o meu pai deu-me um determinado conselho que ainda hoje me anda às voltas na cabeça.
- De cada vez que te apetecer criticar alguém - disse-me -, lembra-te sempre de que nem toda a gente neste mundo gozou algum dia das vantagens que tu tens tido.


F. Scott Fitzgerald, O Grande Gatsby
Ela amou o que me afligira,
Eu amei a piedade dela.


Machado de Assis, Dom Casmurro



If a day should break in anger
Patience weak and temper strong
Put our able hands to labor
We will work through what went wrong

Querooooooo.... V




Levanto-me então da plateia e, por entre as metralhadoras esculpidas, conto de novo a parábola da agulha, que me obceca. Desentranhei-a de um velho manual.

Trata-se de uma mulher que perdeu uma agulha na cozinha e a procura na varanda de sua casa. Acorre então o jovem que pretende ajudá-la, e pergunta: Que procura? — Uma agulha. Caiu-me na cozinha. Logo o inexperiente jovem se espanta muito e quer saber porque a procura ela na varanda. — Porque na cozinha está escuro — responde a mulher.

A parábola ajudará a desaprender alguma coisa, e depois será possível aprender outra coisa.


Herberto Helder

Pierrot le fou




Pourtant quelqu'un m'a dit
Que tu m'aimais encore
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore
Serais ce possible alors
Felizmente que sei cantar sem pressa
Que sei recomeçar...
Que sei que há uma promessa
No acto de cantar.


Miguel Torga, Esperança, 1977



Touch me baby tainted love,
Touch me baby tainted love,
Touch me baby tainted love,
Touch me baby tainted love!
Once I've ran to you!

Adorooooo... IV




Oh, se eu não fizesse nada só por preguiça! Meu Deus, que respeito teria por mim. E teria esse respeito, precisamente, porque era capaz, pelo menos, de ter preguiça; haveria em mim, pelo menos, a certeza de uma característica definida. Se perguntassem de mim: quem é? E respondessem: um mandrião — isso ser-me-ia extremamente agradável de ouvir. Quer dizer que tinha uma característica determinada, logo, era possível dizer algo de mim.


Fiódor Dostoiévski

Príncipes de Verdade I...





O que fizemos de nós?
O que fizemos de nós?
O que fizemos de nós?
Nunca soubemos dar nós.
Apertámos demais,
Apertámos demais,
deixámos tudo p'ra depois
sempre depois!